|
Criminal Law of the People's Republic of China
(Excerpts)
(Adopted at the Second Session of the Fifth National
People's Congress on July 1, 1979. Revised at
the Fifth Session of the Eighth National People's
Congress on March 14, 1997)
Chapter II Crimes
Section 1 Crimes and Criminal Responsibility
Article 17 If a person who has reached the age
of 16 commits a crime, he shall bear criminal
responsibility.
If a person who has reached the age of 14 but
not the age of 16 commits intentional homicide,
intentionally hurts another person so as to cause
serious injury or death of the person, or commits
rape, robbery, drug-trafficking, arson, explosion
or poisoning, he shall bear criminal responsibility.
If a person who has reached the age of 14 but
not the age of 18 commits a crime, he shall be
given a lighter or mitigated punishment. If a
person is not given criminal punishment because
he has not reached the age of 16, the head of
his family or his guardian shall be ordered to
discipline him. When necessary, he may be taken
in by the government for rehabilitation.
Section 3 Joint Crimes
Article 29 Anyone who instigates another to commit
a crime shall be punished according to the role
he plays in a joint crime. Anyone who instigates
a person under the age of 18 to commit a crime
shall be given a heavier punishment.
If the instigated person has not committed the
instigated crime, the instigator may be given
a lighter or mitigated punishment.
Chapter III Punishment
Section 5 The Death Penalty
Article 49 The death penalty shall not be imposed
on persons who have not reached the age of 18
at the time the crime is committed or on women
who are pregnant at the time of trial.
Chapter IV Crimes of Infringing upon Citizen's
Person and Democratic Rights
Article 236 Whoever rapes a woman by violence,
coercion or any other means shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not less than three
years but not more than 10 years.
Whoever has sexual intercourse with a girl under
the age of 14 shall be deemed to have committed
rape and shall be given a heavier punishment.
Whoever rapes a woman or has sexual intercourse
with a girl under the age of 14 shall, in any
of the following circumstances, be sentenced to
fixed-term imprisonment of not less than 10 years,
life imprisonment or death:
(1) the circumstances being flagrant;
(2) raping a number of women or girls under the
age of 14;
(3) raping a woman before the public in a public
place;
(4) raping a woman with one or more persons in
succession; or
(5) causing serious injury or death to the victim
or any other serious consequences.
Article 237 Whoever acts indecently against or
insults a woman by violence, coercion or any other
forcible means shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not more than five years or criminal
detention.
Whoever gathers a number of people to commit the
crime mentioned in the preceding paragraph or
commits the crime before the public in a public
place shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than five years.
Whoever acts indecently against a child shall
be given a heavier punishment in accordance with
the provisions of the preceding two paragraphs.
Article 240 Whoever abducts and traffics in a
woman or child shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than five years but not
more than 10 years and shall also be fined; if
he falls under any of the following categories,
he shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than 10 years or life imprisonment
and shall also be fined or sentenced to confiscation
of property; if the circumstances are especially
serious, he shall be sentenced to death and also
to confiscation of property:
(1) being a ringleader of a gang engaged in abducting
and trafficking in women and children;
(2) abducting and trafficking in three or more
women and/or children;
(3) raping the woman who is abducted and trafficked
in;
(4) enticing or forcing the woman who is abducted
and trafficked in to engage in prostitution, or
selling such woman to any other person who would
force her to engage in prostitution;
(5) kidnapping a woman or child by means of violence,
coercion or anaesthesia for the purpose of selling
the victim;
(6) stealing a baby or an infant for the purpose
of selling the victim;
(7) causing serious injury or death to the woman
or child who is abducted and trafficked in or
to her or his relatives or any other serious consequences;
or
(8) selling a woman or a child out of the territory
of China.
By abducting and trafficking in a woman or child
is meant any of the following acts: abducting,
kidnapping, buying, trafficking in, fetching,
sending, or transferring a woman or child, for
the purpose of selling the victim.
Article 241 Whoever buys an abducted woman or
child shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than three years, criminal detention
or public surveillance.
Whoever buys an abducted woman and forces her
to have sexual intercourse with him shall be convicted
and punished in accordance with the provisions
of Article 236 of this Law.
Whoever buys an abducted woman or child and illegally
deprives the victim of his or her personal freedom
or restricts his or her personal freedom, or commits
any criminal acts such as harming and humiliating
the victim, shall be convicted and punished in
accordance with the relevant provisions of this
Law.
Whoever buys an abducted woman or child and commits
the criminal act as specified in the second or
third paragraph of this Article shall be punished
in accordance with the provisions on combined
punishment for several crimes.
Whoever buys an abducted woman or child and sells
the victim afterwards shall be convicted and punished
in accordance with the provisions of Article 240
of this Law.
Whoever buys an abducted woman or child but does
not obstruct the woman from returning to her original
place of residence as she wishes or does not maltreat
the child nor obstruct his or her rescue may be
exempted from being investigated for criminal
responsibility.
Article 242 Whoever, through violence or threat,
obstructs functionaries of a State organ from
rescuing a sold woman or child shall be convicted
and punished in accordance with the provisions
of Article 277 of this Law.
The major culprit who gathers people to prevent
functionaries of a State organ from rescuing a
sold woman or child shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not more than five years or criminal
detention; the other participants who resort to
violence or threat shall be punished in accordance
with the provisions of the preceding paragraph.
Article 257 Whoever uses violence to interfere
with another person's freedom of marriage shall
be sentenced to fixed-term imprisonment of not
more than two years or criminal detention.
Whoever commits the crime mentioned in the preceding
paragraph and causes death to the victim shall
be sentenced to fixed-term imprisonment of not
less than two years but not more than seven years.
The crime mentioned in the first paragraph of
this Article shall be handled only upon complaint.
Article 258 Whoever has a spouse and commits bigamy
or knowingly marries a person who has a spouse
shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than two years or criminal detention.
Article 259 Whoever knowingly cohabits with or
marries a person who is the spouse of an active
serviceman shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than three years or criminal detention.
Whoever, by taking advantage of his functions
and powers or the subordinate relationship, have
sexual intercourse with the wife of an active
serviceman by means of coercion shall be convicted
and punished in accordance with the provisions
of Article 236 of this Law.
Article 260 Whoever maltreats a member of his
family, if the circumstances are flagrant, shall
be sentenced to fixed-term imprisonment of not
more than two years, criminal detention or public
surveillance.
Whoever commits the crime mentioned in the preceding
paragraph and causes serious injury or death to
the victim shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than two years but not more than seven
years.
The crime mentioned in the first paragraph of
this Article shall be handled only upon complaint.
Article 261 Whoever refuses to fulfill his duty
to support an aged person, minor, sick person
or any other person who cannot live independently,
if the circumstances are flagrant, shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not more than five
years, criminal detention or public surveillance.
Article 262 Whoever abducts a minor under the
age of 14, there- by separating the child from
his family or guardian, shall be sentenced to
fixed-term imprisonment of not more than five
years or criminal detention.
Chapter VI Crimes of Obstructing the Administration
of Public Order
Section 1 Crimes of Disturbing Public Order
Article 300 Whoever forms or uses superstitious
sects or secret societies or weird religious organizations
or uses superstition to undermine the implementation
of the laws and administrative rules and regulations
of the State shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than three years but
not more than seven years; if the circumstances
are especially serious, he shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not less than seven
years.
Whoever forms or uses superstitious sects or secret
societies or weird religious organizations or
uses superstition to cheat another person, and
causes death to the person shall be punished in
accordance with the provisions of the preceding
paragraph.
Whoever forms or uses superstitious sects or secret
societies or weird religious organizations or
uses superstition to rape a woman or swindle money
or property shall be convicted and punished in
accordance with the provisions of Articles 236
and Article 266 of this Law respectively.
Article 301 Where people are gathered to engage
in licentious activities, the ringleaders and
the persons who repeatedly take part in such activities
shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than five years, criminal detention
or public surveillance. Whoever entices a minor
to join people in licentious activities shall
be given a heavier punishment in accordance with
the provisions of the preceding paragraph.
Section 7
Crimes of Smuggling, Trafficking in, Transporting
and Manufacturing Narcotic Drugs
Article 353 Whoever lures, aids and abets, or
cheats another person into drug ingestion or injection
shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than three years, criminal detention
or public surveillance and shall also be fined;
if the circumstances are serious, he shall be
sentenced to fixed-term imprisonment of not less
than three years but not more than seven years
and shall also be fined.
Whoever forces another person to ingest or inject
narcotic drugs shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than three years but
not more than 10 years and shall also be fined.
Whoever lures, aids and abets or cheats a minor
into drug ingestion or injection or forces a minor
to ingest or inject narcotic drugs shall be given
a heavier punishment.
Section 8
Crimes of Organizing, Forcing, Luring, Sheltering,
or Procuring other Persons to Engage in Prostitution
Article 358 Whoever arranges for or forces another
person to engage in prostitution shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not less than five
years but not more than 10 years and shall also
be fined; whoever falls under any of the following
categories shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than 10 years or life imprisonment
and shall also be fined or be sentenced to confiscation
of property:
(1) making arrangements for another person to
engage in prostitution and the circumstances being
serious;
(2) forcing a girl under the age of 14 to engage
in prostitution;
(3) forcing a number of persons to engage in prostitution
or repeatedly forcing another person to engage
in prostitution;
(4) forcing the victim to engage in prostitution
after raping her; or
(5) causing serious injury, death or other serious
consequences to the person who is forced to engage
in prostitution.
Whoever falls under any of the categories mentioned
in the preceding paragraph, if the circumstances
are especially serious, shall be sentenced to
life imprisonment or death and shall also be sentenced
to confiscation of property.
Whoever assists in arranging for another person
to engage in prostitution shall be sentenced to
fixed-term imprisonment of not more than five
years and shall also be fined; if the circumstances
are serious, he shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than five years but not
more than 10 years and shall also be fined.
Article 359 Whoever lures other persons into or
shelters prostitution or procures other persons
to engage in prostitution shall be sentenced to
fixed-term imprisonment of not more than five
years, criminal detention or public surveillance
and shall also be fined; if the circumstances
are serious, he shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than five years and shall
also be fined. Whoever lures a girl under the
age of 14 to engage in prostitution shall be sentenced
to fixed-term imprisonment of not less than five
years and shall also be fined.
Article 360 Any person who knows clearly that
he or she is suffering from serious venereal diseases
such as syphilis and gonorrhea goes whoring or
engages in prostitution shall be sentenced to
fixed-term imprisonment of not more than five
years, criminal detention or public surveillance
and shall also be fined.
Whoever whores with a girl under the age of 14
shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than five years and shall also be
fined.
Article 361 Any employee of a unit in the trade
of hotels, in the catering or entertainment services,
or in the taxi services who, by taking advantage
of his or her work unit arranges for, forces or
lures another person to engage in prostitution
or provides shelter for prostitution or procures
other persons to engage in prostitution, shall
be convicted and punished in accordance with the
provisions of Articles 358 and 359 of this Law.
If the chief leading member of any of the units
listed above commits the crime mentioned in the
preceding paragraph, he or she shall be given
a heavier punishment.
Article 362 Where an employee of a unit in the
trade of hotels, in the catering or entertainment
services, or in the taxi services, informs law-breakers
of a public security organ's plan to ferret out
or deal with activities of prostitution or whoring,
if the circumstances are serious, he shall be
convicted and punished in accordance with the
provisions of Article 310 of this Law.
Section 9
Crimes of Producing, Selling or Disseminating
Pornographic Materials
Article 364 Whoever disseminates pornographic
materials including books, periodicals, movies,
video-audio tapes and pictures, if the circumstances
are serious, shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not more than two years, criminal
detention or public surveillance.
Whoever arranges for shows of pornographic audio-video
products including movies and video-tapes shall
be sentenced to fixed-term imprisonment of not
more than three years, criminal detention or public
surveillance and shall also be fined; if the circumstances
are serious, he shall be sentenced to fixed-term
imprisonment of not less than three years but
not more than 10 years and shall also be fined.
Whoever produces or duplicates pornographic audio-video
products including movies and video-tapes and
arranges for their show shall be given a heavier
punishment in accordance with the provisions of
the second paragraph of this Article.
Whoever disseminates pornographic materials to
a minor under the age of 18 shall be given a heavier
punishment.
Chapter IX Crimes of Dereliction of Duty
Article 416 Any functionary of a State organ who
is charged with the functions and responsibilities
to rescue a woman or child who is abducted, sold
or kidnapped fails to do so on receiving a request
for rescue by the victim or by his or her family
members or on receiving a report thereon made
by any other person, thus causing serious consequences,
shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than five years or criminal detention.
Any functionary of a State organ charged with
the said functions and responsibilities who, by
taking advantage of his office, hinders the rescue
effort shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not less than two years but not more than seven
years; if the circumstances are relatively minor,
he shall be sentenced to fixed-term imprisonment
of not more than two years or criminal detention.
гнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгн
Criminal Procedure Law of the People's Republic
of China (Excerpts)
(Adopted at the Second Session of the Fifth National
People's Congress on July 1, 1979, and revised
in accordance with the Decision on Revising the
Criminal Procedure Law of the People's Republic
of China adopted at the Fourth Session of the
Eighth National People's Congress on March 17,
1996)
Part One General Provisions
Chapter I Aim and Basic Principles
Article 14 The people's courts, the people's procuratorates
and the public security organs shall safeguard
the procedural rights to which participants in
proceedings are entitled according to law.
In cases where a minor under the age of 18 commits
a crime, the criminal suspect and the legal representative
of the defendant may be notified to be present
at the time of interrogation and trial.
Participants in proceedings shall have the right
to file charges against judges, procurators and
investigators whose acts infringe on their citizen's
procedural rights or subject their persons to
indignities.
Chapter VI Compulsory Measures
Article 60 When there is evidence to support the
facts of a crime and the criminal suspect or defendant
could be sentenced to a punishment of not less
than imprisonment, and if such measures as allowing
him to obtain a guarantor pending trial or placing
him under residential surveillance would be insufficient
to prevent the occurrence of danger to society,
thus necessitating his arrest, the criminal suspect
or defendant shall be immediately arrested according
to law.
If a criminal suspect or defendant who should
be arrested is seriously ill or is a pregnant
woman or a woman breast-feeding her own baby,
he or she may be allowed to obtain a guarantor
pending trial or be placed under residential surveillance.
Part two
Filing a Case, Investigation, and Initiation of
Public Prosecution
Chapter II Investigation
Section 3 Questioning of the Witnesses
Article 98 When a witness is questioned, he shall
be instructed to provide evidence and give testimony
truthfully and shall be informed of the legal
responsibility that shall be incurred for intentionally
giving false testimony or concealing criminal
evidence.
When a witness under the age of 18 is questioned,
his legal representative may be notified to be
present.
Section 4 Inquest and Examination
Article 105 An examination may be conducted of
the person of the victim or criminal suspect in
order to ascertain some of his characteristics
or physiological condition, or the circumstances
of the injury.
If a criminal suspect refuses to be examined,
the investigators, when they deem it necessary,
may conduct a compulsory examination.
Examination of the persons of women shall be conducted
by female officers or doctors.
Section 5 Search
Article 112 During a search, the person to be
searched or his family members, neighbours or
other eyewitnesses shall be present at the scene.
Searches of the persons of women shall be conducted
by female officers.
Part Three Trial
Chapter II Procedure of First Instance
Section 1 Cases of Public Prosecution
Article 152 Cases of first instance in a people's
court shall be heard in public. However, cases
involving State secrets or private affairs of
individuals shall not be heard in public.
No cases involving crimes committed by minors
who have reached the age of 14 but not the age
of 16 shall be heard in public. Generally, cases
involving crimes committed by minors who have
reached the age of 16 but not the age of 18 shall
also not be heard in public.
The reason for not hearing a case in public shall
be announced in court.
Part Four Execution
Article 211 After receiving an order from the
Supreme People's Court to execute a death sentence,
the people's court at a lower level shall cause
the sentence to be executed within seven days.
However, under one of the following conditions
the people's court at a lower level shall suspend
execution and immediately submit a report to the
Supreme People's Court for an order:
(1) if it is discovered before the execution of
the sentence that the judgment may contain an
error;
(2) if, before the execution of the sentence,
the criminal exposes major criminal facts or renders
other significantly meritorious service, thus
the sentence may need to be revised; or
(3) if the criminal is pregnant.
If the reason given in sub-paragraph (1) or (2)
of the preceding paragraph which caused the suspension
of the sentence has disappeared, the sentence
may be executed only after a report is submitted
to the President of the Supreme People's Court
for him to sign and issue another order for execution
of the death sentence. If execution is suspended
for the reason given in sub-paragraph (3) of the
preceding paragraph, a request shall be submitted
to the Supreme People's Court for it to alter
the sentence according to law.
Article 214 A criminal sentenced to fixed-term
imprisonment or criminal detention, under either
of the following conditions, may be permitted
to temporarily serve his sentence outside prison:
(1) if the criminal is seriously ill and needs
to be released on parole for medical treatment;
or
(2) if the criminal is pregnant or is breast-feeding
her own baby. If a criminal to be released on
parole for medical treatment may endanger the
community or if a criminal injures himself or
makes himself disabled, he may not be released
on parole for medical treatment.
If a criminal is truly ill seriously and must
be released on parole for medical treatment, a
supporting document prepared by the hospital designated
by a people's government at the provincial level
shall be needed, and the matter shall be subject
to examination and approval according to the procedure
prescribed by law.
If it is found that a criminal released on parole
for medical treatment does not meet the conditions
for release on parole for medical treatment or
the criminal has gravely violated the regulations
regarding such release, he shall be taken back
to prison without delay.
As to a criminal sentenced to fixed-term imprisonment
or criminal detention who is unable to look after
himself in everyday life, if his service of sentence
outside prison would not endanger the community,
he may be permitted to serve his sentence outside
prison temporarily. If a criminal is permitted
to serve his sentence outside prison temporarily,
the sentence shall be executed by the public security
organ in the place where the criminal resides,
the executing organ shall exercise strict control
and supervision over him and the grass-roots organizations
or the unit where the criminal originally belonged
shall assist in supervision.
|