|
April 2002
-------------------------
Editor's Note
China, improving its legal system, has drafted
and amended a series of laws and regulations to
protect its women and children. We provide the
text of Law of the PRC on the Protection of Minors,
Law of the PRC on the Protection of the Rights
and Interests of Women, Law of the PRC on Prevention
of Juvenile Delinquency, Marriage Law of the PRC,
Law of the PRC on Maternal and Infant Health Care,
Population and Family Planning Law of the PRC,
Adoption Law of the PRC, Compulsory Education
Law of the PRC, and excerpts of China's other
commonly cited legislation and rules for your
reference.
---------------------------------------
Contents
Constitution of the People's Republic of China
(1982, Excerpts)
Law of the People's Republic of China on the Protection
of Minors (1991)
Law of the People's Republic of China on the Protection
of the Rights and Interests of Women (1992)
Criminal Law of the People's Republic of China(1997,
Excerpts)
Criminal Procedure Law of the People's Republic
of China (1996, Excerpts)
Law of the People's Republic of China on Prevention
of Juvenile Delinquency (1999)
General Principles of the Civil Law of the People's
Republic of China (1986, Excerpts)
Marriage Law of the People's Republic of China
(2001)
Law of Succession of the People's Republic of
China (1985, Excerpts)
Law of the People's Republic of China on Maternal
and Infant Health Care (1994)
Labour Law of the People's Republic of China (1994,
Excerpts)
Population and Family Planning Law of the People's
Republic of China (2001)
Adoption Law of the People's Republic of China
(1998)
Compulsory Education Law of the People's Republic
of China (1986)
Trade Union Law of the People's Republic of China
(2001, Excerpts)
-----------------------------------------
Constitution of the People's Republic of China
(Excerpts)
(Adopted at the Fifth Session of the Fifth National
People's Congress and promulgated for implementation
by the Announcement of the National People's Congress
on December 4, 1982.
Revised in accordance with the Amendment to the
Constitution of the People's Republic of China
adopted at the First Session of the Seventh National
People's Congress on April 12, 1988 and the Amendment
to the Constitution of the People's Republic of
China adopted at the First Session of the Eighth
National People's Congress on March 29,1993)
Chapter II
The Fundamental Rights and Duties of Citizens
Article 46 Citizens of the People's Republic
of China have the duty as well as the right to
receive education.
The State promotes the all-round development of
children and young people, morally, intellectually
and physically.
Article 48 Women in the People's Republic of China
enjoy equal rights with men in all spheres of
life, in political, economic, cultural, social
and family life.
The State protects the rights and interests of
women, applies the principle of equal pay for
equal work to men and women alike and trains and
selects cadres from among women.
Article 49 Marriage, the family and mother and
child are protected by the State.
Both husband and wife have the duty to practise
family planning.
Parents have the duty to rear and educate their
children who are minors, and children who have
come of age have the duty to support and assist
their parents.
Violation of the freedom of marriage is prohibited.
Maltreatment of old people, women and children
is prohibited.
------------------------------------------------------------------
Law of the People's Republic of China on the
Protection of Minors
(Adopted at the 21st Meeting of the Standing Committee
of the Seventh National People's Congress on September
4, 1991, and effective as of January 1, 1992)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Protection by the Family
Chapter III Protection by the School
Chapter IV Protection by the Society
Chapter V Judicial Protection
Chapter VI Legal Responsibility
Chapter VII Supplementary Provisions
Chapter I
General Provisions
Article 1 This law is enacted in accordance with
the Constitution for the purpose of protecting
the physical and mental health of minors, safeguarding
their lawful rights and interests, promoting their
all-round development-morally, intellectually
and physically, and training them into successors
to the socialist cause with lofty ideals, sound
morality, better education and a good sense of
discipline.
Article 2 Minors as used in this Law refer to
citizens under the age of eighteen.
Article 3 The State, society, schools and families
shall educate minors in ideals, morality, culture,
discipline and legal system as well as in patriotism,
collectivism, internationalism and communism,
foster among them the social ethics of loving
the motherland, the people, labour, science and
socialism, and fight against the corrosive influences
of bourgeois, feudal and other decadent ideologies.
Article 4 The protection of minors shall follow
the following principles:
(1) safeguarding the lawful rights and interests
of minors;
(2) respecting the personal dignity of minors;
(3) fitting in with the characteristics of minors'
physical and mental development; and
(4) combining education with protection.
Article 5 The State shall protect the rights of
the person and property as well as other lawful
rights and interests of minors from violation.
To protect minors is the common responsibility
of State organs, armed forces, political parties,
social organizations, enterprises and institutions,
self-governing organizations of mass character
at grass-roots levels in urban and rural areas,
guardians of minors and other adult citizens.
Any organization or individual shall have the
right to dissuade or stop any act encroaching
upon the lawful rights and interests of minors,
or report to or complain before a department concerned
thereagainst.
The State, society, schools and families shall
educate and help minors to safeguard their lawful
rights and interests by legal means.
Article 6 State organs at the central and local
levels shall, within the scope of their functions
and responsibilities, ensure the protection of
minors.
The State Council and the people's governments
of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government shall adopt
organizational measures according to needs to
coordinate the departments concerned in their
efforts to ensure the protection of minors.
The Communist Youth Leagues organs, women's federations,
trade unions, youth federations, students' federations,
young pioneer's organizations and other social
organizations shall assist the people's governments
at various levels in ensuring the protection of
minors and safeguarding their lawful rights and
interests.
Article 7 The people's governments at various
levels and departments concerned shall give awards
to organizations and individuals that have made
outstanding achievements in the protection of
minors.
Chapter II
Protection by the Family
Article 8 The parents or other guardians of minors
shall fulfil their responsibility of guardianship
and their obligations according to law to bring
up the minors. They shall not maltreat or forsake
the minors, nor shall they discriminate against
female or handicapped minors. Infanticide and
infant-abandoning shall be forbidden.
Article 9 The parents or other guardians of minors
shall respect the minors' right to receive education,
must ensure to the minors of school age the compulsory
education as provided by relevant regulations,
and shall not make minors receiving compulsory
education at school discontinue their schooling.
Article 10 The parents or other guardians of minors
shall cultivate the minors in sound ideology and
conduct by appropriate methods, guide them to
undertake activities that are conducive to their
physical and mental development, prevent and stop
them from smoking, excessive drinking, leading
a vagrant life, gambling, drug-taking or prostitution.
Article 11 The parents or other guardians of minors
may not permit or force the minors to marry, nor
may they undertake an engagement for the minors.
Article 12 The parent or other guardians of minors
who refuse to perform their duties as guardians
or encroach upon the lawful rights and interests
of the minors under their guardianship shall bear
the responsibility therefor according to law.
Where the parents or other guardians of minors
commit any act specified in the preceding paragraph
and refuse to mend their ways after education,
the people's court may, upon application by the
person(s) or unit(s) concerned, disqualify them
as guardians and designate guardians anew in accordance
with the provisions in Article 16 of the General
Principles of the Civil Law.
Chapter III
Protection by the School
Article 13 Schools shall comprehensively implement
the State policy for education and conduct moral,
intellectual, physical, aesthetic and labour education
among the minor students, and give them guidance
in social life as well as education in puberty
knowledge.
Schools shall show concern for and take good care
of the minor students; with respect to those who
have shortcomings in condu
t or difficulties in study, schools shall give
patient education and help, and may not discriminate
against them.
Article 14 Schools shall respect the minor student's
right to receive education and may not arbitrarily
expel any minor students from schools.
Article 15 Teaching and administrative staff in
schools and kindergartens shall respect the personal
dignity of the minors, and may not enforce corporal
punishment or corporal punishment in disguised
forms, or any other act that humiliates the personal
dignity of the minors.
Article 16 Schools may not let the minor students
engage in any activity in school buildings or
in any other educational and teaching facilities
that are dangerous to their personal safety and
health.
No organization or individual may disrupt the
order of teaching in schools, occupy or damage
school ground, housing and installations.
Article 17 Collective activities organized by
schools and kindergartens for minor students and
children, such as taking part in rallies, recreational
activities and social practices, shall be conducive
to the sound growth of minors; accidents endangering
personal safety shall be prevented.
Article 18 In respect of minors who are sent to
work-and-study schools to receive compulsory education
pursuant to relevant regulations of the State,
the work-and-study schools shall conduct among
such minors ideological, cultural, labour skill
and vocational education.
Teaching and administrative staff in work-and-study
schools shall show concern for, take good care
of and respect the students and may not discriminate
against or detest such students.
Article 19 Kindergartens shall do a good job in
nursing care and education so as to promote the
harmonious development of the children in physique,
intellectual ability and moral values.
Chapter IV
Protection by the Society
Article 20 The State shall encourage social organizations,
enterprises, institutions and other organizations
and citizens to hold various forms of social activities
that are conducive to the sound growth of minors.
Article 21 People's governments at various levels
shall create conditions to establish and improve
places and facilities suited to the needs of minors
for cultural life.
Article 22 Museums, memorial halls, scientific
and technological centres, cultural centres, cinemas
and theatres, stadiums and gymnasiums, zoos, parks
and other similar places shall be open to secondary
school students and primary school pupils on preferential
basis.
Article 23 In respect of places, such as commercial
dancing halls that are not appropriate for minors
to take part in the activities therein, the competent
departments and business managers shall take measures
to ensure that no admission shall be given to
minors.
Article 24 The State shall encourage units of
the press, publication, broadcasting, film and
television, art and literature, as well as writers,
scientists, artists and other citizens to create
or provide works beneficial to the sound growth
of minors. The State shall render support to the
publication of books, newspapers, magazines and
audio-visual products specially catering to minors.
Article 25 It shall be strictly prohibited for
any organization or individual to sell, rent,
or disseminate by any other means to minors, books,
newspapers, magazines or audio-visual products
of pornography, violence, wanton killing and terror
that are pernicious to minors.
Article 26 Food, toys, utensils and amusement
facilities for children may not be harmful to
children's safety and health.
Article 27 No person may smoke in the classrooms,
dormitories and recreational rooms of secondary
and primary schools, kindergartens, as well as
any other indoor places where minors gather for
activities.
Article 28 No organization or individual may hire
any minor under the age of sixteen, except as
otherwise provided by the State.
Any organization or individual that recruits according
to relevant regulations of the State minors over
the age of sixteen but under eighteen shall, in
respect of the types of jobs, duration of time
and intensity of labour as well as protective
measures, follow the relevant regulations of the
State and may not assign them to any overstrenuous,
poisonous or harmful labour or any dangerous operation.
Article 29 In respect of minors who wander about
and go begging or those who flee from their homes,
the civil affairs departments or other departments
concerned shall take the responsibility to send
them back to their parents or other guardians;
with regard to those whose parents or guardians
cannot be ascertained for the time being, the
welfare organizations for children established
by the civil affairs departments shall accept
and take care of them.
Article 30 No organization or individual may disclose
the personal secrets of minors.
Article 31 No organization or individual may conceal,
destroy or discard mail of any minor. Except when
the inspection of mail in accordance with legal
procedures by the public security organs or the
people's procuratorates is necessary for the investigation
of a criminal offence, or when the opening of
mail of a minor without capacity is done on his
or her behalf by the parents or other guardians,
no organization or individual may open mail of
any minor.
Article 32 Departments of public health and schools
shall provide minors with necessary sanitary and
health-care conditions and make efforts to prevent
diseases.
Article 33 Local people's governments at various
levels shall make efforts to develop child-care
undertakings and strive to run nurseries and kindergartens
well, encourage and support State organs, social
organizations, enterprises and institutions as
well as other sectors of society to establish
nursing rooms, nurseries and kindergartens, advocate
and support the establishment of household nurseries.
Article 34 Departments of public health shall,
in relation to children, establish a preventive
inoculation certificate system, make efforts to
prevent common and frequently-occurring diseases
among children, strengthen supervision and control
over the prevention and treatment of infectious
diseases and give more effective professional
guidance to sanitation and health-care work in
nurseries and kindergartens.
Article 35 People's governments at various levels
and departments concerned shall, through various
forms, foster and train child-care and teaching
staff in nurseries and kindergartens, and strengthen
political, ideological and professional education
thereto.
Article 36 The State shall protect according to
law the intellectual achievements and the right
of honour of minors from encroachment.
For minors who have shown unusual talent or made
outstanding achievements, the State, society,
families and schools shall create conditions favourable
to their sound development.
Article 37 In respect of minors who have completed
the prescribed length of schooling in terms of
compulsory education and will not receive education
at a higher level, the relevant governmental departments,
social organizations, enterprises and institutions
shall, in line with the actual conditions, train
them in vocational skills and create conditions
for their engagement in labour or employment.
Chapter V
Judicial Protection
Article 38 In respect of delinquent minors, the
policy of education, persuasion and redemption
shall be implemented and the principle of taking
education as the main method and punishment as
the subsidiary shall be upheld.
Article 39 In respect of minors reaching the age
of fourteen who have committed crimes but are
not subject to criminal punishment because they
have not yet reached the age of sixteen, their
parents or other guardians shall be ordered to
subject them to discipline; when necessary, such
minors may also be taken in for rehabilitation
by the government.
Article 40 Public security organs, people's procuratorates
and people's courts shall, in dealing with cases
involving crimes committed by minors, take their
physical and mental characteristics into consideration,
and may, in line with needs, set up special organs
or designate special persons to handle such cases.
Public security organs, people's procuratorates,
people's courts and reformatories for juvenile
delinquents shall respect the personal dignity
of the delinquent minors and safeguard their lawful
rights and interests.
Article 41 Public security organs, people's procuratorates
and people's courts shall guard minors under custody,
pending trial, separately from adults under custody.
Minors who are sentenced to fixed-term imprisonment
by the people's courts shall be housed and guarded
separately from adults serving their sentences.
Article 42 All cases involving crimes committed
by minors over fourteen years old but under sixteen
shall not be tried publicly. Cases involving crimes
committed by minors over sixteen years old but
under eighteen shall, in general, not be tried
publicly.
With regard to cases involving crimes committed
by minors, the names, home addresses and photos
of such minors as well as other information which
can be used to deduce who they are, may not be
disclosed, before the judgement, in news reports,
films, TV programmes and in any other openly circulated
publications.
Article 43 The families, schools and other units
concerned shall coordinate, in educating and redeeming
the delinquent minors, with the reformatories
for juvenile delinquents and other similar units
where the delinquent minors are held.
Article 44 Minors who are exempt from prosecution
by the people's procuratorates, from criminal
punishment by the people's courts, or the execution
of whose sentence is announced suspended by the
people's court, and minors who have been released
from reformatory custody or have served their
terms of imprisonment shall not be discriminated
against in respect of resuming schooling, entering
a higher school or employment.
Article 45 The people's courts shall, in handling
cases concerning inheritance, protect the minors'
right of inheritance according to law.
In handling cases of divorce, if disputes arise
between the two parties concerned over the support
of the minor child or children and no agreement
can be reached, the people's courts shall make
judgment in accordance with the principle of safeguarding
the rights and interests of the child or children
and in light of the specific conditions of the
two parties concerned.
Chapter VI
Legal Responsibility
Article 46 Where the lawful rights and interests
of a minor is infringed, the infringed or his
or her guardians shall have the right to request
the department concerned to deal with the matter
or bring a suit in a people's court according
to law.
Article 47 Whoever has encroached upon the lawful
rights and interests of a minor and caused him
or her losses in property or other losses or harms
shall compensate for the losses or bear other
civil liabilities according to law.
Article 48 Where teaching and administrative staff
in schools, nurseries or kindergartens subject
minor students or children to corporal punishment
or corporal punishment in disguised forms, and
if the circumstances are serious, disciplinary
sanctions shall be given by their units or the
authorities at higher levels.
Article 49 Where enterprises, institutions or
individual industrialists and businessmen illegally
hire minors who have, not reached the age of sixteen,
the relevant labour departments shall order such
units or individuals to make corrections and shall
impose fines on them, if the circumstances are
serious, the relevant administrative departments
for industry and commerce shall revoke their business
licenses.
Article 50 Where commercial dancing halls or other
similar places not appropriate for minors to participate
in the activities therein give admission to minors,
the competent departments shall order such units
to make corrections, and may impose fines on them.
Article 51 Whoever sells, rents or disseminates
by any other means to minors pornographic books,
newspapers, magazines or audio-visual products
shall be given heavier punishment according to
law.
Article 52 Where an encroachment upon the right
of the person or other lawful rights of a minor
constitutes a crime, criminal responsibility shall
be investigated according to law.
Whoever maltreats a minor family member in a vicious
manner shall be investigated for criminal responsibility
in accordance with the provisions in Article 182
of the Criminal Law.
Judicial personnel who, in violation of the rules
or regulations on prison management, subject imprisoned
minors to corporal punishment or maltreatment,
shall be investigated for criminal responsibility
in accordance with the provisions in Article 189
of the Criminal Law.
Where a person has the obligation to support a
minor but refuses to do so, and if the circumstances
are flagrant, criminal responsibility shall be
investigated in accordance with the provisions
in Article 183 of the Criminal Law.
Whoever commits infanticide shall be investigated
for criminal responsibility in accordance with
the provisions in Article 132 of the Criminal
Law.
Whoever, while fully aware of the school buildings
being in danger of collapse, does not take any
measures, thus resulting in the collapse of the
said buildings and causing injuries or death,
shall be investigated for criminal responsibility
in accordance with the provisions in Article 187
of the Criminal Law.
Article 53 Whoever instigates a minor to break
law or commit criminal offences shall be given
heavier punishment according to law.
Whoever lures, instigates or forces a minor to
take or inject drugs or engage in prostitution
shall be given heavier punishment according to
law.
Article 54 A party concerned, if not satisfied
with the decision on administrative sanctions
made according to this Law, may first apply for
reconsideration to an administrative organ at
a higher level or to an administrative organ prescribed
by relevant laws or regulations. If still not
satisfied with the reconsideration decision, the
party may bring a suit in a people's court. The
party may also directly bring a suit in a people's
court. Where the relevant laws or regulations
prescribe that the party concerned shall first
apply to the administrative organ for reconsideration,
and, if not satisfied with the reconsideration
decision, then bring a suit in a people's court,
such laws or regulations shall be complied with.
If a party, within the prescribed period, neither
applies for reconsideration of the decision on
administrative sanctions, nor brings a suit in
a people's court, nor complies with the decision,
the organ which has made the punitive decision
may either apply to a people's court for compulsory
execution, or enforce the decision according to
law.
Chapter VII
Supplementary Provisions
Article 55 Departments concerned under the State
Council may formulate on the basis of this Law
relevant regulations, which shall be submitted
to the State Council for approval before implementation.
The standing committees of the people's congresses
of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central Government may, on
the basis of this Law, formulate measures for
implementation.
Article 56 This Law shall enter into force as
of January 1, 1992.
|