| Article
37 In respect of minors
who have completed the prescribed length of schooling
in terms of compulsory education and will not receive
education at a higher level, the relevant governmental
departments, social organizations, enterprises and institutions
shall, in line with the actual conditions, train them
in vocational skills and create conditions for their
engagement in labour or employment.
Chapter
V Judicial Protection
Article
38 In respect of delinquent
minors, the policy of education, persuasion and redemption
shall be implemented and the principle of taking education
as the main method and punishment as the subsidiary
shall be upheld.
Article
39 In respect of minors
reaching the age of fourteen who have committed crimes
but are not subject to criminal punishment because they
have not yet reached the age of sixteen, their parents
or other guardians shall be ordered to subject them
to discipline; when necessary, such minors may also
be taken in for rehabilitation by the government.
Article
40 Public security organs,
people's procuratorates and people's courts shall, in
dealing with cases involving crimes committed by minors,
take their physical
|